AG旗舰厅
咨询热线
400-123-4567
400-123-4567
AG旗舰厅蒸羊羔儿、蒸熊掌、蒸鹿尾儿、烧花鸭、烧雏鸡、烧子鹅、炉猪、炉鸭、酱鸡、腊肉、松花小肚儿……
“一个喜欢吃的人,再坏也坏不到哪里去”。对于“吃货”们来说,美食就是他们的人生追求与人生信条。渴望吃遍天南海北,渴望吃遍古今中外~
但是,一些食物到了外国可能就不是我们认识的那个食物了哦!特别是在英文里AG旗舰厅,一些跟食物相关的俚语表达一定要理解,做一个精通中外食物的文化吃货吧!
制作西式糕点的最后一道工序是在糕点上撒上一层糖霜。短语the icing on the cake的字面意思是蛋糕上的糖霜,引申为人们常说的“好上加好,锦上添花”。
Spill意为“(使)洒出,溢出”,spill the beans表示“泄露秘密,说漏嘴了”。
该短语并不是表示在某人身上涂抹黄油,而是指对人不寻常地客气,过分奉承,经常翻译为“讨好、巴结某人”。
该短语字面意思为“豆荚里的两颗豌豆”,用来表示“一模一样AG旗舰厅,有许多相似之处(长相、性格、性情及兴趣等)的人或物”。